2008/12/31

2008 geht (nicht mehr so) langsam zum Ende - Se va acabando el año

Eine meinen Vorgaben ist häufiger den blog zu "füttern". Es is leider so gekommen, das ich kaum Zeit habe um etwas hier zu schreiben, meine Fotos zu zeigen und kommentieren und Ideen zu skizzieren. Vieleicht werde ich weniger schlafen (wenn das noch geht!!) und 15 Minuten für dieser Plattform widmen. Alles besten an Euch allen im 2009!

Propósito renovado el de intentar mover la información, comentar ideas, compartir fotos con más frecuencia de la que ha tomado el blog. Mientras, les deseo a todas y todos, visitantes de este siempre su blog, un 2009 pleno de salud, emociones y todo lo bueno!

2008/12/17

Jugendstil am Bahnhof - Estación Jugendstil


*Auf dem Weg zum Flughafen, zurück nach Köln. - Viene el tren!*

2008/11/23

Goldener Paradoxon - Paradoja estética







Si bien abomino el dorado en gran parte de sus apariciones, en Viena –así como en el trabajo de Klimt–, luce el oro de un modo que deja claro que no podría ser diferente. Y el tamaño de la firma, junto al ostentoso metal, grita que ¡no es de modestia de lo que se trataba el asunto! Pero se le perdona también al Profesor Olbrich quien, después de tantos años de no estar vivo, sigue enseñando a través de la lograda vitalidad de sus trabajos.

Sezession - Secesión



Endlich da! - Una cita de hace años




Esta típica representación descriptiva espacial de dos de los elementos básicos del cine, si no de la narrativa visual en general, fue conseguida en dos días. La primera vez, saliendo del subterráneo para encontrarme con uno de esos íconos vistos hace muchos años, causando el impacto que se traduce en una cita, un encuentro que debe tener lugar a toda costa, en algún momento. Pues ahí está, esperando para que la conozca, la sede de la Secesión. Otras cosas en el mundo no están más ahí para verlas, así como muchas personas a las que hubiera querido conocer se han ido ya. Y aunque el túnel que conduce a esa salida tan imponente alberga un trabajo bastante interesante, no le quita emoción a esta construcción.

Al día siguiente, me encontraba recorriendo su interior, visitando un par de cortas como densas exposiciones y, entonces, hice la segunda toma, viendo hacia el punto desde donde vi el edificio por primera vez.

En un feliz momento de captura uno de mis íconos más influyentes, también hago posible ilustrar el diálogo plano/contraplano y contrapicado/picado, en ese orden.

Ein altem Vogel mit einem neuen Flügel - La otra ala que le nace al museo




Filmmuseum bei Albertina

Spanische Hofreitschule Wien - ¿De dónde vienen y a dónde van?





2008/11/14

Casa de gobierno


No todo cochero es chambaculero


*Cochero, pare*


*Pare, cochero.*

Algunos van en coche. Bonito.

2008/11/10

Sky Bar - Vista a Stephanskirche


*Hier auch ein Dom.*

No pocas veces la arquitectura y la religión se han aliado para ingeniar faros, sea en el más estricto impulso cenestésico o en la búsqueda irrenunciable del sentido de estar aquí (o de lo que sea: la Búsqueda en su concepción más pura). Y en ese mismo orden, diría que, para los vieneses, el cielo está más cerca de la tierra.

Wiener Staatsoper - En la ópera





De nuevo, la referencia que viene a mi mente, es David Lynch: el lugar en New Orleans donde, en la primera escena de Wild at Heart, Sailor mata a su sicario, enviado por su suegra, evento que lo separa de Lulla por un tiempo. Curiosamente, al final del día, confirmando una historia ya empezada a contar desde más temprano, visitando Schönbrunn: Mayerling.

Es regnete in Wien - Llueve en Viena




Llovía en Viena antes de entrar a la ópera.

2008/11/09

Wiener Nachtigal - The Nightingale


*Bei der Terasse vom Café am Schönbrunn.*


*Los siempre curiosos, más cerca de lo imaginable.*

Siempre que veo a estos pajaritos tan habituados a los humanos y sus sitios, recuerdo la canción que escribió David Lynch para su Twin Peaks:

The nightingale
It said to me
There is a love
meant for me
The nightingale
It flew to me
And told me
That it found my love...

Con seguridad que estando en este lugar, en esta ciudad, podría tener referencias más locales, más afines; pero de algún modo me aferro a lo que considero más cercano a mi, más conocido, más mío. En todo caso, una representación de todo lo ocurrido en esta casa, de la historia que guarda, me será repetida más tarde, y con la curiosa recurrencia, sobreponiéndose de nuevo a la quizá más adecuada, al buen Lynch.

2008/10/16

Oktober - En octubre


*Am Guthof in Darmstadt - El domingo 12 en Darmstadt.*

"De las lunas, la de octubre es más hermosa..."
El 10 cumplió Lorenzo 11 meses. Yo, el 13, 38 (años). Héctor Abad Faciolince también cumple en octubre. Analú, el 6; Ale, el 4. Fabiana Medina cumplió el 11. El 14, Juliette Romero y Santiago Amaya; el 15 Dennis Ehret. La Múa cumple también en octubre. Mi papá el 25, igual que Picasso. Luli, Darío Echandía (cumplía el 13, como yo). Hernán Martínez cumple el 5. Hace 29 años hice la primera comunión, un 7 de octubre. Otmar Kraft cumplió el 8 y fuimos a celebrarlo con él a Darmstadt.

2008/09/11

To be hip by being "out" -or- To be hip without trying


*Meine hat den vorderen Korb nicht, sonst ist das gleiche. Wörtlich keine leichte Sache. - Comprobado que "El cartero pedalea muchas veces". Foto: http://www.mick-sporleder.de/mtb_ath_cx/images/Post.JPG*

Es ist das 2. Mal das mein Fahrrad vom Hausflur geklaut worden ist. Von daher musste ich den alten Post-Fahrrad wieder vom Keller holen und als Single Speed Rider durch Köln sausen.

Es la segunda vez y la tercera bicicleta que se (nos) roban este año de ¡nuestra propia casa! Esta vez se llevaron la Trek 830 Antelope que me había heredado RobLop, y a la que recientemente había equipado con un Street Kit. Además, como hacía pocos días un hombre bastante mayor, en un auto bastante nuevo (otra de las paradojas de estas latitudes), por poco me atropella al no verme dando marcha atrás, tenía un juego prácticamente recién instalado de ruedas nuevas, que el señor muy correctamente pagó. En fin, se la llevaron en su máximo esplendor y sin ninguna vergüenza.
Así que tuve que acudir a la vieja bicicleta de correos que descansaba hace meses en el sótano y así ha adquirido, sin saberlo, la categoría de Fitness Bike.

9.11 - 11 de septiembre


*Ersten Annäherungen zur Gitarre. - Ya empezó a tomarle gusto también a la guitarra.*


*Selbstverständlich sind gute Filme unter seinen Interessen. - ¡Por supuesto que le gusta el buen cine, herencia directa!*

Gestern ist Lorenzo 10 Monate geworden. Er kann jetzt seine Hände zusammen klatschen, mit seinem Kopf verneinen, uns seinem alten Brummkreisel drehen lassen!

Ayer Lorenzó cumplió 10 meses. Ahora puede hacer girar solo su viejo trompo silbador, aplaudir y "decir" no con la cabeza.

2008/09/09

Forjando cultura


*Fragmento del Poster-Booklet del CD. Del sitio Web del Ilustrador, http://www.studioespinosa.com/images/projectimg/71_PomboMusical_01_thumb1.jpg*

Al regresar mi esposa y mi hijo de sus 2 semanas más (que yo) de visita a la madre patria, veo que han traído con ellos una diversa colección de la obra de Rafael Pombo, ese tan talentoso e injustamente tomado a la ligera creador bogotano, colombiano, latinoamericano, universal.

Esta vez se han dado a la tarea, con tan buenos resultados, diversos artistas de diferentes disciplinas que, aparte de saber que lo hacen (como casi todos hacemos las cosas hoy en día) con ánimo comercial, ya no se les reprocha por el justo y sencillo hecho de que han logrado un producto de muy alta calidad. Al menos no se piensa que, una vez más, se ha entregado el dinero por un forro lleno de nada.

Desprendiéndome de la lucha antimercantilista y volviendo al talento que logra devolvernos al grandioso Pombo en su versión más contemporánea y, a una sorprendente vez, en la más clásica, lo primero que escuché fue esos versos que, de tanto tenerlos tan de cerca y con tanta frecuencia en la infancia, chispean en la memoria sin esfuerzo, sólo que ahora a ritmo neovallenato, género que también lograra implantar hace unos años el mismo intérprete y productor del CD, Carlos Vives. Un resultado tan actual pero tan respetuoso, tan logrado en la interpretación de muy conocidos (por el público, no todos por mí, que en algunos años fuera del país no me entero de un par de cosas) artistas, con la garantía de que, me atrevo a predecir, el empolvado y prácticamente olvidado Don Rafael recuperará un privilegiado lugar que nunca le debió ser arrebatado. En las voces de más jóvenes pero igual orgullosos representantes de las expresiones colombianas, un trabajo que no me canso de celebrar que haya sido recuperado y puesto a la altura de los nuevos tiempos. La infaltable Andrea Echeverri con su Milagros, acude también a la cita brillando con la oportunidad de quien sabe estar en el lugar correcto, en el momento indicado. Juanes, con un tema a su medida, tal vez demasiado operetizado, diría mi esposa sin poca razón. Los que no cito, como antes salvaba, producto de mi desinformación en estos años de colombianidad desde la distancia, pero no menos talentosos, excepto un par de voces demasiado comerciales para mis usos.

Escuchar las canciones es un placer, en cuanto se recorre, repito, algo bien conocido pero vestido de nuevo, afortunadamente remozado. Esto junta dos sensaciones bien agradables: la tranquilidad de recorrer caminos conocidos y la alegría de la novedad o, más bien, del reflorecer, eso que sólo llegué a entender completamente desde que vivo en un país de estaciones. Y para los que disfrutamos de la música en más de sus múltiples aspectos, la carátula me recordó a uno de mis más admirados dibujantes, caricaturistas e ilustradores del mismo país, ese que llamo mío más por derecho autoreividicado que por ejercicio: Leo Espinosa, el legendario Leo Cómix. Y no me engañaba, en efecto y en lo que a mí respecta con nunca más acertado juicio, se encargó a este artista iluminar el booklet. Precisamente, si tuviera que definir por qué me atrae el trabajo de Espinosa, es por esa lograda combinación de elementos conocidos, sea en el trazo, en algunos personajes, en los espacios en que los escenifica, con ese aire de lo deliberadamente nuevo.

Héme aquí, pues, reseñando, recomendando, un CD de música infantil, de esos que los adultos devoramos con algo más que gusto, con verdadero culto.

El otro Rafael Pombo se me presenta en el más tradicional formato, un libro ilustrado. Pero aquí, además de tardarse en releer los textos del autor, se queda uno horas contemplando la concepción de esos personajes que, creía, ya conocía tan bien después de tantos años de otros libros, puestas en escena (desde izadas de bandera en colegios hasta el Teatro Colón), programas de televisión, y la propia imaginación. Es, de nuevo, como si todos ellos hubieran vuelto a nacer, como si los conocidos de siempre aparecieran con nuevo rostro y ello no nos espantara, sino que nos llena de inmensa felicidad y renovada confianza.

2008/09/07

Am Spielplatz - Jugando






Der letzte Sonntag August ist es selten warm und sonnig gewesen. Lorenzo hat mittlerweile die Fähigkeit, sich im Spiel zu konzentrieren. Eine gute Gelegenheit um meinem neuen 55-250 Objektiv zu testen mit den alle besten Modellen die ich überhaupt finden kann.

Superando mi "fobia" a la arena y cualquier otra forma de untarse, ensuciarse, por lo que, de niño, nunca frecuenté estos espacios, ahora acompaño a Lorenzo y nos divertimos mucho juntos. El último domingo de agosto, el parque prácticamente para nosotros, además de un excepcional clima soleado y cálido como siempre anhelamos tener aquí.

2008/08/12

Besuch beim Urgroßvater - Visitando al bisabuelo


*Der Rafa leistet uns vom Himmel seiner ständige Begleitung - Rafita no estuvo para completar la escala generacional, pero lo recordamos siempre.*


*Von der Seite meiner Mutter ist diese meine Familie: sie, wie ich, Einzelkind. - Eduardo, padre de hija única, abuelo de hijo único, y ahora bisabuelo.*


*Meinen direkten Verwandten: Opa, Mama, Frau und Sohn. - Lukas y Lorenzo son la extensión de esta línea familiar.*


*Das Bild ist eine ganz seltene Gelegenheit, so einer Begegnung von Generationen. - La imagen deja la reflexión de la dificultad de tal encuentro generacional, que esperamos poder repetir pronto.*


*Wieder zusammen, so ein Glück. - Un bello momento en la familia.*

Mein Opa Eduardo, der Vater meiner Mutter: ein Mann der immer für mich dabei gewesen ist und der immer noch dabei bleibt. Wie er mit Lorenzo sich kommuniziert hat und sein Art mit ihm so lieb und nah zu sein werde ich nie vergessen: es ist nocheinmal der Beweiss, dass starke, harte Männer ganz fähig sind Liebe ohne Ende zu geben. Danke Opa, bei Dir hat es immer viel Spaß gemacht!

Mi abuelo es uno de esos hombres rudos de la cultura colombiana: a sus 87 años, conserva en su figura una condición que revela la fuerza, lo atlético, la vitalidad de sus años pasados. Y lo mejor, su capacidad de brindar tanta dulzura y amor, que yo en su momento he recibido y que ahora por suerte Lorenzo ha tenido oportunidad de vivir.

2008/08/10

Lorenzo wird heute 9 Monate - Cumpliendo meses en la distancia



*In Villa de Leyva, Boyacá, während unseren Urlaub am letzten Juli - Caminando juntos por una calle de Villa de Leyva. Fotos: Lukas Díaz.*

Lieber Lorenzo, ich wünsche Dir alles Gute an deinem 9. Lebensmonat. Ich vermisse Dich sehr.

Extrañando mucho a mi amado Lorenzo en un mes más de vida, del que me estoy perdiendo todas sus novedades y avances durante 15 días. Falta poco para reencontrarnos. Besos!