2007/12/16

Schluck auf - El hipo

Man versucht auch manche Sachen in der alte Art und Weise zu beseitigen: wenn Schluck auf sagen die Omas, eine weisse Faden aufs Stirn legen und dann ist er weg. Eine wissenschaftliche Erklärung dafür? Habe ich nicht: wenn jemand, dann sehr gern posten!

Después de tantos años de experiencia y la probada vigencia de la sabiduría popular, ¿por qué no aplicar ciertos viejos consejos de las abuelas? Así, contra el hipo no se pierde nada al intentar con un hilito blanco sobre la frente del paciente. ¿No funciona? Tampoco le hace daño. Y debo decir que sí, después de unos minutos se va el involuntario reflejo, ese que tuve yo durante casi 72 horas justo antes de volar a Alemania. Si alguien tiene alguna aclaración científica para el fenómeno, no dude en hacer click y dejar su comentario e iluminarnos, ¡que también para seguir aprendiendo estamos!

2007/12/06

Weihnachtsmarkt - Vida social


*Am Rudolfplatz sind wir zum ersten Mal zu dritt mit meinen Arbeitskollegen um einem Glühwein getroffen. Die allererste soziale Tätigkeit Lorenzos. - La feliz madre ve las pieles en uno de los locales del mercado de navidad en Rudolfplatz*

Am Freitag den 30. November sind wir zusammen ausgegangen. Ganz kurz, es war kalt und auch nett.


*Mutter, Vater und Kind können jetzt die Stadt zusammen durchgehen. - Ahora ya podemos salir juntos a pasear por toda la ciudad.*

Este reporte es doble: es la primera vez que salimos a un "plan familiar" y lo hacemos en el coche, un muy práctico regalo, de los que se usan con gran frecuencia y por los que se está siempre agradecido, por las ventajas que trae. Además porque, los implicados lo saben bien, con lo que cuesta se puede comprar un carro pequeño usado, que ya es bastante. Se cae fácilmente en el error de pensar que un coche es para un recién nacido. Pero es en realidad para toda la familia. Es abrigo, protección, movilidad, soporte, en fin. A propósito, que hace mucho tiempo no me entretenía tanto en un objeto –desde mi perspectiva de diseñador–, viendo cada detalle desarrollado para hacer de este un verdadero producto, ejemplo de la inversión permanente en innovación, funcionabilidad y la tan traginada pero tan apropiada en este caso, ergonomía.

Große Freude - Alegría compartida


*Raquel ist praktisch zufälligerweise in Köln gewesen und hat eine Pause genommen um Lorenzo kennenzulernen: sie ist auch gerade Schwanger! Cathy hat uns Martha der Frosch (auf Spanisch weiblich, deshalb der Name) mitgebracht. Er heisst wie ihre Mutter, die ihn uns geschickt hat. - Hay alegría de sobra, además porque Raquel, de paso por Colonia, también está esperando un bebé, para acompañar a Ailin. Cathi nos trajo a Martha, la rana, regalo de su mamá; de ahí su nombre.*

Die Besucher hören nicht auf vorbei zu kommen, mit voll Recht!

Siguen las visitas; pero claro: ¿quién no?