2006/02/27

Telefonieren mit roblop – Un dia por telefono con Roberto Lopez

11:00 Uhr
RL: –Hallo?
OP: –Hallo, Oliver am Apparat
RL: –Ach, wie geht's?
OP: –Danke. Und selbst?
RL: –Tja, bei der Arbeit.
OP: –Wann gehst Du Mittagessen?
RL: –Uh, ich glaube bald, da ich es nicht geschaft habe, zu frühstücken
OP: –OK, dann vielleicht heute etwa früher essen gehen?
RL: -Sicher; nur muß ich erstmal ein paar Angelegenheiten fertig stellen.
OP: –Gut
RL: –Ja, halbe Stunde, glaube ich...
OP: –Super. Ich muß weg. Bis später
RL: –Bis später


14:00 Uhr
RL: –Ja, hallo?
OP: –Hallo, Oliver noch einmal
RL: –Und, wie läuft's?
OP: –Alles unter Kontrolle. Hast Du schon gegessen?
RL: –Noch nicht. Ich habe gerade Treffen. Ich schätze halbe Stunde
OP: –Verstehe
RL: –Ich mache Schluß, bis dann
OP: –Bis dann

17:30 Uhr
RL: –Ja?
OP: –Oliver hier
RL: –Was neues?
OP: –Nichts. Schon gegessen?
RL: –Nein, noch nicht. Aber in halbe Stunde...
OP: –Hmm. Dann telefonieren wir gleich, ja?
RL: –Alles klar
OP: –Tschüss


20:00 Uhr
RL: –López hallo?
OP: –Hey
RL: –Hey. Carlos ist da.
OP: –Super, und habt ihr gegessen?
RL: –Noch nicht. Wir machen noch eine kleine Änderung und in halbe Stunde...
OP: –Dann frohes schaffen
RL: –Danke, bis später
OP: –Bis später

21:45 Uhr
RL: –López
OP: –Hallo
RL: –Na?
OP: –Gut. Habt ihr gegessen?
RL: –Nein. Wir sind fast fertig. Noch halbe Stunde, ich glaube...
OP: –Aha
RL: –Reden wir in eine Weile?
OP: –Klar


23:10 Uhr
OP: –Hallo?
RL: –Auuuuuu!! Ich habe Hunger, hast Du schon gegessen?



11:00
RL: –Hola?
OP: –Hola, habla Oliver
RL: –Qué onda?
OP: –Bien, y tú?
RL: –Aquí, trabajando.
OP: –A qué hora almuerzas?
RL: –Yo creo que pronto, porque no he desayunado
OP: –OK, entonces hoy vas a comer un poco más temprano?
RL: -Seguro; sólo me falta dejar un par de cosas listas y voy.
OP: –Bien
RL: –Sí, en media hora yo creo...
OP: –Super. Hablamos luego
RL: –Sale, hasta luego

14:00
RL: –Sííí?
OP: –Hola, otra vez Oliver
RL: –Y, ¿cómo va todo?
OP: –En orden. Ya fuiste a comer?
RL: –No. Tengo una reunión ahora mismo. Pero en media hora
OP: –Entiendo
RL: –Tengo que irme, hasta ahora
OP: –Hasta luego

17:30
RL: –Aló?
OP: –Oliver
RL: –Qué hay de nuevo?
OP: –Nada. Comiste?
RL: –Todavía no. En una media hora...
OP: –Hmm. En un rato hablamos otra vez, ¿no?
RL: –Sí
OP: –Chau

20:00
RL: –López?
OP: –Hey
RL: –Hey. Carlos está aquí.
OP: –Super, y ya comieron?
RL: –No, aún no. Hacemos unos cambiecitos y en media hora...
OP: –Pues que les rinda
RL: –Gracias, hasta ahora
OP: –Hasta ahora

21:45
RL: –López
OP: –Hola
RL: –Qué onda?
OP: –Bien. Ya comieron?
RL: –No. Estamos casi listos. Yo le calculo otra media hora...
OP: –Ajá
RL: –Hablamos al rato?
OP: –Listo

23:10
OP: –Aló?
RL: –Aúúúú!! Tengo hambre, ya comiste?

Die Wandernde Literaturgruppe - Tertulia "La Ambulante"



Jeden Monat treffen sich in Köln Spanisch sprechende Literatur- lieber, -kritiker, und -macher um einen/einer Gast-Schriftsteller/in lesen zu hören. Nachdem das geschehen ist, kommen die Kommentaren, die Anmerkungen, freie Ausdruck der Meinungen, eine interessanten und spannenden Austausch.
Da haben wir die Gelegenheit, "amateure" Schreiber uns unter echte Schriftsteller zu tarnen. Und die Resultat ist immer für allen von Vorteil.
Nachdem alle Anregungen, Gedanken, Fragen vom Publikum voller- oder teilerweise erfüllt werden, wird es in kleineren Gruppen weiter diskutiert, bei ein Glas Wein oder aber ein Kölsch. Auf jeden Fall ist es viel besser erlebt als beschrieben!
Am Dezember 2004 gab es nicht nur ein/e Gast-Schriftsteller/in, sondern es gab Platz für alle, die eine Erzählung, ein Märchen, ein Gedicht, ein Lied oder egal welche paar Sätzen um –besser gegenüber– Weihnachten hatten.
Diesmal fange ich an, aber es gibt Aufnahmen von anderen, die hier und auch als DVD veröffentlicht werden.
Übrigens: demnächst mit deutsche Untertiteln, Versprochen! Mittlerweiler, meine Entschuldigung an die nicht spanischsprechende die wissen wollen worum es geht. Ich bitte um Geduld, bzw. kenne ich ein paar Telefonnummern sehr gute Spanischlehrer/innen, hehehe.

Un cuento que leí, junto a otras obras de otros escritores que nos reunimos ese diciembre de 2004, como cada mes, en torno a las letras. La Tertulia literaria La Ambulante es una iniciativa de Ricardo Bada, Karl J. Müller y Jorge Pomar, que ha venido recogiendo asiduos espectadores y también colaboradores. Se lleva a cabo una vez por mes en el atelier de Marcela Böhm y Javier Quesada, en Ehrenfeld –antes en Sülz–.
Comienzo con mi vídeo –recuerdo que es mi diario–, pero hay lecturas de más artistas que, poco a poco, con su autorización y mi tiempo, voy a seguir publicando, en el blog y luego como compilación, en un DVD.

Die Künstlerin –immer– bei der Arbeit! - La artista en acción –como de costumbre–



Es war August 2003. Im Hof unserer Wohnung in Kalk. Ob das Bild noch da bleibt, wissen wir nicht.

Muy breve, mientras pintaba un mural en el patio de nuestro apartamento en Kalk. Agosto de 2003.

Vergangenheit baut Zukunft auf - Un poco de historia, para seguir construyendo futuro



Ein Selbstporträt von 2002. Überraschend zu sehen, wie viel und gleichzeitig wie wenig alles sich geändert hat. Ist, jedenfalls, eine kurze Abbildung dem damaligen Moment, wo ich gewohnt habe, die tägliche Strecken. Viele kannten diese Arbeit, viele anderen noch nicht. Jetzt zu Verfügung, zur Erinnerung, oder als "Premiere".
Diese Veröffentlichung ist ein Dankeschön an alle die mich damals dabei geholfen haben, wo auch immer sie gerade seien.

Hice este vídeo en 2002 como parte de un proyecto denominado "Me, myself and I": se trataba de hacer un vídeo-autorretrato. Utilicé como base para mostrar algunos de mis recorridos por la ciudad donde vivo, un cuento de Gonzalo Valderrama, sobre un estudiante que se ve repetidamente a sí mismo durante su recorrido de la casa a la Uni. Finalmente, logra cruzarse con su otro yo, para averiguar su identidad. El otro dice su propio nombre, causando la impetuosa respuesta: "No! Yo soy ese!" Como respuesta, simplemente recibe un: "¿Y quién le está contradiciendo?"

*Gonzalo Valderrama, el cuentero: recuerdo haberlo visto, cuando contó esta historia en "La brújula mágica". A propósito, ¿qué es de esa hermosísima presentadora? "Cualquier información muy bien la pagaré..."*

El cuento me sirvió como marco para mostrar, además de esa "postal", una figura muy interesante, que puede confundir en el momento de intentar hacer una descripción de quién es uno; todos somos varias personas, somos capaces de varias facetas, algunas todavía desconocidas. Y precisamente el miedo o la receptividad a descubrir esas posibles [id]entidades está representado en la desesperación del "yo" que no puede aceptar haberse visto fuera de sí, mientras el "otro" lo asume como una posibilidad más.

La banda sonora pertenece al álbum Golpe de Ala del colombiano Mario Duarte, otro de esos "cables a tierra" tan valiosos cuando se está lejos de casa.

2006/02/26

Neuer blog! - blog de Ben


*Eine Annäherung zu meiner Vorstellung, wie meinem VWBus aussehen könnte*

Viel länger bevor Ben sich mit seinem Diplomnebenthema "VW Bus" beschäftigte, hatte er sich darum gut informiert. Und ich auch ein bißchen dabei. Diese simple [desto gute] Webseite ermöglicht alle, die es wollen, sein/ihr eigenen Modell zusammenbauen. Und zwar kostenlos! Dazu bleiben die Hände –glücklich oder bedauerlicherweise, selber Entscheidung– Fettfrei sauber. Viel Spaß!


*Aunque Ben ya tiene su Pitt, también hizo su modelo "ideal" en www.busselecta.com/bus/*

Añadí a mis Links el del blog de Benjamin Kurtz, que cuenta experiencias con su VW Bus, además de ocuparse de la historia y otros datos del muy aclamado modelo, hito cultural de reconocimiento indiscutible. Para todos los que quieran jugar, soñar con un/muchos modelo[s], hay esta interesante página web que permite combinar posibilidades. Que se diviertan, visiten a Pitt, a Ben, y escriban sus opiniones; si quieren en español que, si no se ha animado él ya a seguir con sus lecciones del idioma, yo se las traduzco.

2006/02/25

Laufen aufs [gefrorenes] Wasser - Caminando sobre las aguas [congeladas]



*Am Hintergrund, die Telekom-Turm. Toll, wie man durchs Eis spuren kann, was am Boden liegt*

Vor einem Monat ungefähr, waren wir am Aachener Weiher, oder genauer gesagt, im Weiher; noch genauer: auf der Weiher. Aussergewöhnlich für kölner Winter, wurde das Wasser gefroren, und hat eine dick genugend Schicht gemacht, das man gehen, bzw. mir Schlittschuhe laufen konnte. Kalt, aber lustig. Schöne Muster und Effekte macht das Eis.


*Domingo 29 de enero, 2006, en el Aachener Weiher*

Hace un par de miles de años, alguien caminó sobre las aguas y el evento gozó de tal popularidad, que todavía se comenta. Pero lo bueno de esta vez, es que la cosa no se limitó a elevar el ego de uno solo, sino que hubo para todos, se democratizó la caminata: algo bueno debía traer el invierno, digo yo...


*Ist das etwa ein Pick-Nick? Ich hoffe nicht: komische Ausländer... - A pesar del frío, un conato de pic-nic. Se va uno habituando al frío...*

2006/02/24

She's the one!


Meine gute Freundin, die Gitarre


"...mi guitarra cantaba por mí, y lloraba también cuando yo estaba triste..."

Mehr gestrige Zukunft - Mas del Futuro de ayer

Die Zukunft, gestern vor meine Tür - El Futuro, ayer frente a mi casa



Letzten Sonntag wurde meine Straße gesperrt. Sie haben, wie viele anderen, an die Bahnunterführung, ein paar Ausnahmen eines Films gedreht. Es ging um eine Geschichte, die 50 Jahre später statt findet. Ein [wichtiger] Teil der Inszenierung war Der Fahrzeug. Dabei ein paar Fotos die ich gemacht habe. Mein Respekt an Audi , und ihre Antizipationsmühe. Trotzdem bleibe ich lieber bei ihre heutige Modelle, die mir besser gefallen. Servus!



El domingo pasado bloquearon mi calle, como frecuentemente ocurre, para aprovechar el túnel de las líneas del tren como locación para una película, esta vez "futurista". Una historia que corre 50 años más tarde y en la que, como parte importante de la ambientación, el elemento temporal, trajeron un Audi, al que tomé algunas fotografías. Aquí, mi admiración por el espíritu de anticipación, apoyado sólidamente por un departamento de investigación y desarrollo, que hace de esta firma lo que es y significa para otros constructores, para el Diseño y el público [más y también menos] entendido. Sin embargo, me quedo con los modelos actuales, pero que mi criterio no se convierta en patrón de juicio, pues "por gustos se rompen géneros".

2006/02/23

Und, "warum blog up?" - A la pregunta: "Por que se llama asi el blog?"



*Plakat aus www.filmsite.org*

Es handelt sich um ein –nicht ganz– zufällige "petit hommage" von viele die ich mache: bis jetzt wissen einige, daß ich Film [schauen und machen] sehr gern habe. Also, lieber Meister Antonioni: auf Sie, Prost!

*Afiche de la película, encontrado en www.filmsite.org*

Pues se trata de mis rápidos, económicos homenajes a lo que admiro. En este caso el Cine y a uno de sus maestros: Michelangelo Antonioni. La palabra blog, ante el eventual reto de bautizar el mío, me trajo el juego de palabras con el título de la peli. Eso es

Erklärung zu "was höre ich..." Aclaracion a "Que escucho..."

Wie Ihr das selbstverständlich nachfolgziehen kannt, wird in der Zukunft diese Titel sich mehrfach wiederholen.
Aber nur für die, die gedacht haben, das wäre das einzige, was ich für Musik höre. Hehehe.
Danke

Este título se va a repetir con bastante frecuencia, para contar algo de lo que voy escuchando , que en materia musical siempre he sido muy "explorador". Sólo lo aclaraba para quien pudiera haber pensado que así, y en la primera entrega, ya estuviera cerrado el tema: Nooooo!!! La música es una permanente compañía, un tema que me ocupa sin pausa. Sea como "sazón" para lo que hago, como dice alguien por ahí: como banda sonora de mi vida, o como la de los vídeos que hago –con menor frecuencia de lo que me gustaría–, y últimamente, desde el "lado de atrás" del instrumento, porque ando muy "aplicado" con la guitarra. Listo!

Was höre ich gerade? ¿Que escucho ahora?



*Foto: www.jackjohnsonmusic.com*

Seit langem und danke meinem guten Freud Benjamin Kurtz lernte ich Jack Johnson kennen. Es war seine gegenangebot als ich ihm Ben Harper vorgestellt habe. Nicht zufälligerweise sind die beide Künstler gut befreundet und arbeiten oft zusammen.
Singer /Songwriter, Surfer, Filmemacher, bescheiden, ist für mich Jack Johnson etwa ein Vorbild, wenn nicht ein Spiegel. Da er macht viele Sachen die ich entweder mache oder machen möchte, oder ist seine Art und Weise denken und das Leben zu betrachten meinen auch sehr ähnlich. Und die Musik ist einfach gut! Selbst wenn ich mich gerade mit der Gitarre beschäftige.

Definitivamente el común denominador de los cantaautores de la década, Jack Johnson es uno de esos "artistas integrales" que produjo el cambio de milenio [digo yo, que cada cambio de siglo, más de milenio, hay tensiones que generan movimientos; los ejemplos sobran]: ya sé ya sé: la fórmula se volvió todo un cliché, suena caricaturesca, pero Johnson realmente logra hacer muchas cosas sin problema. Incluso, me atrevo a adivinar la fórmula para que lo logre con tanto éxito: simplemente hace lo que le gusta por eso, porque le gusta. Y no posa de nada, es alguien que hace cosas y las hace bien, con ganas, con amor. Sin posar de salvar al mundo con su obra, pero eso sí, con un mensaje, un contenido de honestidad en sus textos, en la música con que los complementa y en su propio estilo de vida, completamente consecuente. Se ha comercializado, es evidente. Pero hoy nada ni nadie está exento de ello. Y si así fueran todos los productos que genera el mercado, estaríamos salvados por el comercio!
O dicho de otra manera, mercado y filosofía serían una misma cosa, además buena.
En fin, véanlo, escúchenlo y juzguen: visiten su página web
Incluso, al ver la página ya se ve lo que he venido diciendo: nada sobra, ninguna ostentación, lo elemental, derivando inevitablemente a la armonía, al equilibrio de lo consecuente, la medida justa.

Das erste Mal [noch einmal]



*Foto: U-Bahn Linie 4 Frankfurt am Main, Lukas Díaz*

Es freut mich sehr, die Gelegenheit zu haben, das wiederholen zu können: man fängt an, seltener zu hören, daß die Leute offen genug bleiben, um neue Sachen zu erleben bzw. experimentieren. Entweder denken manche, sie haben schon alles gemacht, oder einfach meinen sie, es ist zu spät für Neuigkeiten...

Wie auch immer, ich versuche jetzt ein blog zu halten, wo ich meinen Gedanken, Beobachtungen, Bemerkungen eintrage, um sie zu teilen, oder einfach um sie nicht zu vergessen. Auch, damit ich etwas mit diesen –manchmal– anschaulich unverbindliche Ideen aufbauen kann

Y ahora, en español: ¿cómo no?

*Foto: U-Bahn ["Metro"], Línea 4, Frankfurt am Main, Lukas Díaz*

Este será el espacio de mis reflexiones, sin mayor pretensión que la de dejar un registro para esas cosas que pienso permanentemente e igual se desvanecen porque no encuentran soporte, o simplemente no encuentran cuerpo para convertirse en una obra completa. Como lo veo desde ahora, es un espacio para compartir lo que se me ocurre, sin temor a llegar a contradecirme. Aún más, encuentro que este formato me permite renovar, refrescar, con total posibilidad de mostrar múltiples facetas, revaluadas, descomprometidas. Al menos comprometidas sólo con la voluntad de mantener la mente abierta a cualquier posibilidad.

Titulé esta entrada como "La primera vez [otra vez]", celebrando precisamente, esa posibilidad: ser capaz de, estar dispuesto a probar, a encontrar todos los días algo nuevo, algo que permita que pueda vivir otra primera vez.